Il arrive au bout de sa carrière.
他到了职业生涯的尽头。
Il arrive au bout de sa carrière.
他到了职业生涯的尽头。
Je finirai ce travail au bout de quelques jours.
我将在几天完成这项
作。
Elle prend par terre un morceau de métal, et l'attache au bout de la corde.
她在地找到一块金
,
把金
绑在绳子的一端。
Tout l’Univers conspire à le faire arriver jusqu’au bout de son rêve.
整个世界都仿佛和他有了默契,帮助他一步一步走向梦想的终点。
J'ai accompli ce travail au bout de trois jours.
三天,我完成了这项
作。
Tu ne penses à ta famille qu’au bout de plus d’un an en France ?
你来法国一年多了才想家?
T'en va pas au bout de la nuit.
别在夜深离开。
Ce mot est resté au bout de ma plume.
这个字我漏写了。
La banque est au bout de cette rue.
银行在这条街的尽头。
La maison est située au bout de la rue.
房子就在这条街的尽头。
Le poisson se débat au bout de l'hameçon.
在
挣扎。
T’en va pas au bout de la nuit.
不要在深夜离开。
L'avion est au bout de la piste ;il est sur le point de décoller.
飞机停在跑道的尽头,它就要起飞了。
Il n'est pas au bout de ses tribulations.
他的苦难还没到头。
Les nouvelles structures devraient être examinées au bout de deux ans.
打算在两年之对新的结构进行审查。
Les nouvelles structures devraient être examinées au bout de deux ans (par. 108).
打算在两年之对新的结构进行审查(第108段)。
Ainsi, 65 % seulement des enfants vont jusqu'au bout de la cinquième année.
因此,只有大约65%的儿童完五年级。
Le montant de base sera réexaminé au bout de cinq ans.
在从本规定开始实施之日算起的五年,将对此基额进行审查。
Le système des deux chambres serait évalué au bout de deux ans.
在经过初步两年,将评估委员会分两个分组
作的经验。
Un agent déclare systématiquement vacants les postes de conseiller au bout de cinq ans.
有一个实体采用的方式于五年自动宣布顾问员额空缺。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。